進め!あらくれ丸
嵐が来てもビビらない
あらくれ丸 突き進め
船頭は犬のチャーリーさ
あらくれ丸 突き進め
逆巻く波を乗り越え
ふるさとに辿り着くのさ
イワシを食べて面舵いっぱい
あらくれボンボヤージュ
イカリを上げてsail on
船長の言うことが正論なのだ
羅針盤は壊れているけれど
風の向くまま気持ちの向くまま
あらくれろ
あらくれろ!
ワカメ食べても毛が生えない
あらくれ丸 突き進め
イルカに吠えるチャーリーさ
あらくれ丸 突き進め
欲望の波を乗り越え
レムリアにたどり着くのさ
イワシを食べてビタミンB2
あらくれボンボヤージュ
怒りを捨ててsail on
船長の言うことが正論なのだ
望遠鏡壊れているけれど
風の向くまま生命の向くまま
あらくれろ
あらくれろ!
心の波が
ざわついているけれど
その下には
深い深い海が横たわっているさ
君は波じゃなく
壮大な海なのさ
その内側にはお魚が自由に泳ぎ回ってる
嵐が来てもビビらない
あらくれ丸 突き進め
巨大なイカに襲われた
あらくれ丸 突き進め
足をちょんぎりゲソ焼きだ
あらくれ丸 突き進め
ゲソ焼き食べてお腹がいっぱい
あらくれボンボヤージュ
We don't be scared
Even if a storm comes
Arakure Maru, keep going
The boatman is Charlie the dog
Arakure Maru, keep going
We ride through the raging waves
We'll reach our home
We ate sardines and got full stomach
Arakure Bon Voyage
Raise the anchor and sail on
What the captain says is right
Even though the compass is broken
We are going where the wind flows
Going where our feelings flow
Go wild, Go wild!
My hair doesn't grow
Even if I eat seaweed
Arakure Maru, keep going
Charlie barks at the dolphins
Arakure Maru, keep going
Overcoming the waves of desire
We'll reach Lemuria
We eat sardines and get vitamin B2
Arakure Bon Voyage
Throw away your anger and sail on
What the captain says is right
Even though the telescope is broken
Go with the flow
Go wild,Go wild!
Even though waves in my heart are churning
Beneath them lies a deep, deep ocean
You're not a wave
You're the magnificent ocean
Where fish swim freely
We don't be afraid even if a storm comes
Arakure Maru, push forward
We are attacked by a giant squid
Arakure Maru, push forward
Let's Choppe off his legs and Grille his tentacles
Arakure Maru, push forward
Our stomach is full after eating grilled tentacles
Arakure Bon Voyage
あらくれ丸 突き進め
船頭は犬のチャーリーさ
あらくれ丸 突き進め
逆巻く波を乗り越え
ふるさとに辿り着くのさ
イワシを食べて面舵いっぱい
あらくれボンボヤージュ
イカリを上げてsail on
船長の言うことが正論なのだ
羅針盤は壊れているけれど
風の向くまま気持ちの向くまま
あらくれろ
あらくれろ!
ワカメ食べても毛が生えない
あらくれ丸 突き進め
イルカに吠えるチャーリーさ
あらくれ丸 突き進め
欲望の波を乗り越え
レムリアにたどり着くのさ
イワシを食べてビタミンB2
あらくれボンボヤージュ
怒りを捨ててsail on
船長の言うことが正論なのだ
望遠鏡壊れているけれど
風の向くまま生命の向くまま
あらくれろ
あらくれろ!
心の波が
ざわついているけれど
その下には
深い深い海が横たわっているさ
君は波じゃなく
壮大な海なのさ
その内側にはお魚が自由に泳ぎ回ってる
嵐が来てもビビらない
あらくれ丸 突き進め
巨大なイカに襲われた
あらくれ丸 突き進め
足をちょんぎりゲソ焼きだ
あらくれ丸 突き進め
ゲソ焼き食べてお腹がいっぱい
あらくれボンボヤージュ
Go! Arakure Maru
We don't be scared
Even if a storm comes
Arakure Maru, keep going
The boatman is Charlie the dog
Arakure Maru, keep going
We ride through the raging waves
We'll reach our home
We ate sardines and got full stomach
Arakure Bon Voyage
Raise the anchor and sail on
What the captain says is right
Even though the compass is broken
We are going where the wind flows
Going where our feelings flow
Go wild, Go wild!
My hair doesn't grow
Even if I eat seaweed
Arakure Maru, keep going
Charlie barks at the dolphins
Arakure Maru, keep going
Overcoming the waves of desire
We'll reach Lemuria
We eat sardines and get vitamin B2
Arakure Bon Voyage
Throw away your anger and sail on
What the captain says is right
Even though the telescope is broken
Go with the flow
Go wild,Go wild!
Even though waves in my heart are churning
Beneath them lies a deep, deep ocean
You're not a wave
You're the magnificent ocean
Where fish swim freely
We don't be afraid even if a storm comes
Arakure Maru, push forward
We are attacked by a giant squid
Arakure Maru, push forward
Let's Choppe off his legs and Grille his tentacles
Arakure Maru, push forward
Our stomach is full after eating grilled tentacles
Arakure Bon Voyage