理科室の棚

西陽が当たる 放課後の校舎で
みんな始めた かくれんぼ
君は隠れた 理科室の棚のなか
そのまま すうっと眠りにおちた

君は眠りながら ほんのり微笑んだ
その笑顔を 見たひとは誰もいないないない

明かりの消えた 暗いアパートの
部屋で君は ピーター・ハミル
君は隠れた 憧れの棚のなか
そのまま すうっと眠りにおちた

君は眠りながら ひどく悲しんだ
その涙を 見たひとは誰もいないないない

あれから幾千日 君は理科室の
棚のなかで 眠りつづける
春夏秋冬 すべての夢を越えて
やがて君は 目を覚ますだろう

僕は君のことを守り続ける
この虚ろげな茶色い瞳に誓って
誓って
誓って

あああ 君の寝顔の横で
僕は 涙を乾かしていたい
あああ 君の寝顔の横で
僕の たましいを休ませていたい

あああ 君の寝顔の横で
僕は 涙を乾かしていたい
あああ 君の寝顔の横で
ずっと いつまでも歌い続けたい

ららら…


Shelf in the Science Room

After school, in the school building
Where the evening sun hits
Hide-and-seek that everyone started
You hid in the science room shelf
And then you fell asleep peacefully

You smiled slightly while you were sleeping
No one saw your smile

In a dark apartment with the lights out
You listen to Peter Hammill in your room
You hid in the longing shelf
And then you fell asleep peacefully

You wept bitterly while you were sleeping
No one saw your tears

Thousands of days passed since then
You keep sleeping in the science room shelf
Winter spring summer or fall, beyond all your dreams
Someday you will wake up

I keep protecting you
I swear to these empty brown eyes
I swear
I swear

Ah, next to your sleeping face
I want to dry my tears
Ah, next to your sleeping face
I want to rest my soul

Ah, next to your sleeping face
I want to dry my tears
Ah, next to your sleeping face
I want to sing this song forever

la la la…