無防備都市

私以外の人が
みんな私より幸せに見える
だけどそのことが
もう悲しいことだと思わない
無防備都市という
イタリア映画のなかで
レジスタンスのフランチェスコは
妻にこう告げた

ピーナ、ピーナ、やがて
すべてが終わり
春がやってくる
かつてないほど美しい春が
そして僕らは自由になる

私以外の人が
みんな私の心を知らなくて
だけどそのことが
もうさみしいことだと思わない
無防備都市を見て、ひとりで動けない
ロッセリーニの映画のような歌が歌えたら

ピーナ、ピーナ、やがて
すべてが終わり
春がやってくる
かつてないほど美しい春が
そして僕らは自由になる

僕らは信じる 僕らは求める
フランチェスコやマンフレディや
ドン・ピエトロのように


Roma città aperta

Everyone else seems happier than me
But I don't feel sad anymore
In the Italian film Roma città aperta
Francesco, a resistance fighter, tells his wife

Pina, Pina
Soon it will all be over and spring will come
The most beautiful spring ever
Then we will be free

No one else knows my heart
But I am not lonely anymore
Watching Roma città aperta
I can't move by myself

I wish I could sing like a Rossellini's film

Pina, Pina
Soon it will all be over and spring will come
The most beautiful spring ever
Then we will be free